sábado, 31 de outubro de 2015

Evelin

Forma alemã do nome Evelina , que é a forma latina do nome Aveline . 

Outras línguas: Avelina, Avila (germânico antigo), Evelien, Eveline (holandês), Evelina, Aileen, Alene, Aline, Avaline, Aveline, Avila, Eileen, iLean, Ileen, Ilene, Lina ( Inglês), Eveliina (finlandês), Évelyne, Eveline (francês), Aileen, Eibhlin, Eileen (irlandês), Evelina, Lina (italiano), Ewelina (polonês), Aileen (escocês), Evelina (sueco).


Evelin Samuel é uma cantora e compositora estoniana ,Evelin Ilves é a primeira-dama da Estônia .

Na saga Divergente Evelyn é o nome da mãe de Tobias , que é namorado da Beatrice.

domingo, 25 de outubro de 2015

Nívea

Nívea é um nome derivado do latim "niveus", que significa "branca de neve". Ele foi usado pela escritora Isabel Allende para um personagem do seu romance em língua espanhola "La Casa de Los Espiritus" (1982), traduzido para o português como "A casa dos Espíritos".

Considero-o um nome sensacional, tanto pela sonoridade, pela dificuldade de achar nomes verdadeiramente bons com N, e pelo significado maravilhoso que ele tem de extra. No Brasil, ele nunca foi realmente muito usado, mas tem lá suas representantes, como a atriz Nívea Maria Nívea Stelmann, mais jovem, nomeada em homenagem à primeira. 

Também temos outra atriz chamada Nívea Helen e uma cantora e compositora chamada Nívea Soares

O que infelizmente estraga o nome Nívea no Brasil - na opinião de muitas pessoas, não na minha - é a marca de cosméticos Nívea, que apesar da sede alemã, tem muitos consumidores por aqui. Eu não vejo demérito nenhum em ter uma marca com nome de pessoa e isso é algo que não podemos levar em consideração, caso contrário, não haverá mais nomes bons para serem usados, visto que a maioria deles nomeia alguma outra coisa além de pessoas. 

Talvez essa seja a explicação para no Brasil - e em Portugal também - não haver a mais remota referência de Nívea nas últimas listas de registros disponíveis. Nos últimos anos, portanto, nascem pouquíssimas Níveas nos países de língua portuguesa. O que é uma pena: é um tesouro escondido.

Como tem 5 letras, é curto, sonoro e tem toda uma vibe moderninha, deve ser uma boa alternativa para substituir os cansadíssimos Sofia, Julia, Luísa, Laura e adjacentes. 


sexta-feira, 23 de outubro de 2015

Kátia/Cátia

*** Esta postagem é
originária do Por Trás do Nome,
para ver em seu site original



Kátia ou Cátia são variantes usadas no Brasil e outros países do original Katya, que é um diminutivo de Yekaterina (versão russa de Catarina). 

Catarina vem do nome grego Αικατερινη (Aikaterine). A etimologia deste nome não é consensual e frequentemente é debatida: 1) poderia derivar do nome grego Εκατερινη (Hekaterine), que veio de 'εκατερος (hekateros) “Cada um dos dois”; 2) por outro lado, ele poderia derivar do nome da deusa Hécate3) poderia ainda estar relacionado com αικια (Aikia), "tortura"; 4) Ou pode ser de um nome copta que significa "minha consagração de seu nome". 5) No início da era cristã tornou-se associada com a palavra grega καθαρος (katharos) que significa "puro". A partir daí a grafia latina foi alterada de Katerina para Catarina para refletir isso.

Foi um nome popular na década de 70 e um pouco menos na década de 90, e agora caiu em desuso por ser considerado datado. Como personalidades existentes com o nome, podemos citar:

Kátia Celestino Moretto, Miss Brasil 1976
Kátia Cilene, futebolista brasileira
Kátia d'Angelo, atriz brasileira
Kátia Garcia Oliveira, cantora brasileira
Katia Guerreiro, fadista portuguesa
Kátia Lund, diretora de cinema e roteirista brasileira
Katia Ricciarelli, cantora lírica italiana
Kátia Telles, política brasileira.
Kátia Abreu, ministra do desenvolvimento agrário do Brasil; 

Cátia Tavares é uma cantora portuguesa. 


Papoula

Papoila (português europeu) ou Papoula (português brasileiro) é uma flor da família das Papaveraceae, abundante no hemisfério norte, cultivada para ornamento, ópio ou comida, dependendo do gênero.

Papoula era conhecida já em tempos remotos, tinha prestigio entre os médicos da Grécia Antiga, sendo associada a Hipnos, deus do sono, pai e Morfeu. Essa era a planta favorita de Hipnos por isso sempre é representado com os frutos dela na mão. Há uma estreita relação entre a Papoula e a deusa grega Nix, a Noite, representada coroada com papoulas. Os sumérios já usavam a Papoula, há mais de 5 mil anos atrás para combater problemas: os antigos comiam a flor inteira ou mascavam para obter o sumo; Na Mesopotamia, há relatos de que era usada para cura de insônia; Os assírios e babilônicos herdaram a arte de extrair o suco leitoso para fazer remédios.

A papoula é conhecida há mais de 5 mil anos - os sumérios já a utilizavam para combater problemas. Os antigos comiam a flor inteira ou a maceravam para obter o sumo. Na Mesopotâmia, curavam-se doenças como insônia e constipação intestinal com infusões obtidas a partir da papoula. Mais tarde, os assírios e depois os babilônios herdaram a arte de extrair o suco leitoso dos frutos para fazer remédios. Hipocrates foi um dos primeiros a escrever sobre seus efeitos, mas o uso do ópio difundiu-se pela Europa no século XVI, mas sofreu forte combate quando a Igreja Católica começou a controlar os remédios. Nessa época, Paracelso, um famoso médico e alquimista, elaborou um concentrado de suco de Papoula, que teria o poder de curar doenças. Com o tempo e com a expansão das rotas comerciais, o ópio acabou por se tornar uma droga universal.

Por volta de 1803, o cientista alemão Frederick Sertuener, observando que os diferentes subprodutos da Papoula produziam efeitos diversos, procurou isolar os elementos narcóticos do ópio. Assim, ele obteve um cristal alcalóide de efeito muito intenso: era a morfina. O nome morfina veio, sugestivamente, da denominação de Morfeu.

Papoula Pomfrey (em inglês: Poppy Pomfrey) ou Madame Pomfrey como é chamada, é uma personagem fictícia da série Harry Potter. Ela é a curandeira-chefe da ala hospitalar de Hogwarts, conhecida por ser talentosa e autoritária quanto as regras de sua enfermaria. Nas adaptações para o cinema, Papoula é interpretada por Gemma Jones.

Pensei em Papoula como nome próprio por conta, justamente, da leitura da saga Harry Potter. Achei extremamente sonoro e forte, e ao mesmo tempo, feminino. O uso de Papoula como nome próprio foi irresistível e imediatamente fui incluir na minha lista de nomes hippies simpáticos. Mas convenhamos: precisa ter personalidade, ser forte e ousado para usar um nome como Papoula. É um nome para pessoas com mente evoluída e muito atrevimento. 

Morena

O nome Morena acabou ficando mais conhecido após a escritora Glória Perez ter o escolhido para sua personagem na novela Salve Jorge, interpretada pela atriz Nanda Costa. Na trama, Morena era uma jovem criada no Morro do Alemão, que acaba sendo sequestrada e escravizada sexualmente na Turquia. 

Com relação ao nome, é bastante óbvio que se trata de um nome literal. Utilizamos a palavra morena para designar uma pessoa cuja pele tenha tonalidade marrom ou então, que tenha cabelos escuros. É um nome muito adequado para o tipo de pele de muitas das nossas brasileiras. 

Porém, o nome Morena não é exclusividade da teledramaturgia. Nascida em 1979, Morena Baccarin, atriz brasileira radicada nos Estados Unidos desde os sete anos de idade, conhecida por alguns papeis em filmes e séries, teve seu nome escolhido por sua mãe, que ao saber que uma maquiadora com quem trabalhou tinha batizado sua filha como Morena, gostou da ideia e decidiu fazer o mesmo. 

Como referências a esse nome podemos citar ainda:  Morena Camarelli é uma cantora maltesa. Morena Camarelli foi a representante de Malta no Festival Eurovisão da Canção 2008;  María Cristina De Giacomi, mais conhecida como Cris Morena, (Buenos Aires, 23 de agosto de 1950) é atriz, cantora, compositora, escritora, produtora e apresentadora argentina; Nina Morena Pêra Motta (Cidade do Rio de Janeiro, 30 de Julho de 1980) é uma atriz brasileira. Mais conhecida por interpretar a Danielle da Padaria em A Grande Família, da Rede Globo de Televisão. 

Ainda podemos citar Morena Clara, uma telenovela venezuelana, produzida no ano de 1993, pela Venevision. Foi protagonizada pelos atores Astrid Carolina Herrera e Luis José Santander, tendo como destaque Gabriela Spanic em papel antagônico. Morena Taraku é o nome da Miss Kosovo do ano de 2010; Uma conhecida marca de roupas de praia chama-se Morena Rosa

No Rio Grande do Sul, temos uma música regional bastante conhecida chamada "O tranco da Morena Rosa". 

Com certeza é um nome com pegada hippie por ser literal, mas também trata-se de uma palavra bastante conhecida e já usada para nomear algumas coisas. Por isso, creio, não haverá estranhamentos. Ate por que, se as pessoas acham normais e tradicionais os nomes Clara e Branca, evidentemente não há problema nenhum com Morena. Além disso, Morena e Lorena (um popular do Brasil) só troca uma letra, portanto, a sonoridade é legal. 

Também fica muito sonoro e esteticamente bonito os nomes compostos Maria Morena e Ana Morena. Além desses, ainda funciona bem com outros compostos. 


Pitanga


Amora teve 26 registros em São Paulo no ano de 2014, e tem ganhado cada vez mais adeptos. É um nome de fruta, e muito da resistência a esse nome se deve a isso. Hoje em dia não é tão difícil encontrar numa pesquisa rápida pessoas com nomes hippies: Sol, Lua, Relva, Terra, Raiz, Concha, Luz, Cristal, Pérola, Pétala, etc. 

Isso é muito legal porque abre perspectivas para que a gente amplie bem mais nossos horizontes e abra nossa cabeça para nomes antes não cogitados. Se pararmos para pensar, todos os nomes que temos possuem significados que vão desde elementos da natureza, virtudes, animais, etc. Portanto, não é uma novidade para humanidade nomear os filhos de acordo com palavras que expressem simbologia. Aí que chegamos a Pitanga.

Acho que automaticamente remete à Camila Pitanga, atriz brasileira. Mas não, gente, não é um composto. No caso da atriz, é o sobrenome dela. Era hábito entre senhores de escravos dar nomes de árvores aos escravos recém comprados, como José Lima, João Pitanga. Logo, não se animem. Mas por outro lado, o fato desse nome ser conhecido e repetido na mídia o tempo todo, facilita para aceitarmos a sua sonoridade numa boa.

Além de ser o nome da frutinha da Pitangueira, Pitanga tem origem e significado. A palavra "pitanga" vem do termo tupi antigo ybápytanga, que significa "fruto avermelhado" (ybá, "fruto" + pytang, "avermelhado" + a, sufixo), numa referência à cor mais comum do fruto. Portanto, além de um nome literal e hippie ainda é um nome indígena. 

Por ser uma fruta nativa do Brasil e nomeada a partir de uma palavra em tupi-guarani, em países onde ela tenha chegado, é conhecida pelo mesmo nome. Ou seja, não existe tradução para Pitanga em outras línguas. Deste modo, quem quiser usar, terá que se contentar com a palavra substantiva em português mesmo. 

Geralmente uso o argumento de que uma determinada palavra literal pode ser bem vista como nome, a partir da sonoridade parecida com outro nome conhecido. Entretanto, não é fácil achar um nome começado com "Pit" e terminado em "anga". Ele é único. Por que eu acho sua sonoridade boa para nomear um ser humano? Bom... Por que sim! 

Acho que Pitanga pode ser um nome fofíssimo para uma pessoinha em potencial.








Cereja

É muito óbvio que não tem como uma pessoa se chamar Melancia ou Abacaxi. Pelo menos não na nossa língua portuguesa. Mas tal como Amora, outras frutas podem vir a se tornar usáveis: Framboesa, Cereja, Pitanga, me parecem bastante apropriados para quem se sente atraído por nomes hippies. 

Tecnicamente, a Cereja é o fruto da Cerejeira, que são espécies originárias da Ásia, algumas que dão frutos comestíveis, outras produtoras de madeira. Nem todos os frutos das espécies de cerejeira são comestíveis. 

Como sendo uma espécie asiática, ela está presente na cultura e simbologia japonesa. A Cereja, chamada de Sakura pelos japoneses, era associada ao samurai, cuja vida era tão efêmera quanto a da flor que se desprendia da árvore. 

Já o fruto tem o significado de sensualidade. Por seu vermelho intenso e maduro, a Cereja suculenta é talvez o exemplo mais proeminente. O suco de cereja madura é de tão intenso sabor e cor que tem sido freqüentemente comparado ao primeiro gosto do amor. Na aparência, das cerejas têm sido dito que lembram os lábios de uma amante, e quando mordê-lo em uma cereja, o fruto dá a aparência de sangrar. 

Há muito tempo existe uma ligação erótica para o fruto da árvore de Cereja. Há um costume japonês, chamado hanami (literalmente: ver as flores) de ir aos parque contemplar as flores, especialmente a flor de cerejeira, na época de florescimento; Se você puxar da memória, verá que nos filmes infantis "Kung-Fu Panda", o tempo todo aparecem árvores de cerejeiras floridas. É possível um texto muito interessante sobre isso nesse link: Sakura, o Símbolo do Japão. 

Não só o Japão tem uma forte simbologia associada à Cereja, como também a Índia. Na Índia essa flor é considerada sagrada, e nas casas que tem essa flor sempre há prosperidade. No Ocidente, tem usado-se a tatuagem da cereja com vários significados conforme ela é representada, especialmente no que diz respeito à sensualidade.

Acho que tudo isso já é argumento suficiente para usar Cereja como nome próprio. Porém, ainda tem mais: Cereja tem uma sonoridade agradável quando pronunciado. Tem até mesmo uma remota semelhança com Teresa, em termos de sílabas e pronúncia. Consigo visualizar de uma forma muito simpática uma menina chamada Cereja e o melhor, sem nenhuma rejeição, estranhamento ou dificuldade. 

Para quem tem muita dificuldade com nomes literais em português mas está aí amando o significado (tenho certeza que sim), há a possibilidade de usar em outra língua. Separei aqui algumas palavras em outros idiomas que achei sonoras: Cereza (espanhol), Kirsikka (finlandês), Cerise (francês), Kerasiá (grego), Csereznyie (húngaro), Ciliegia (italiano), Kirsis (letão), Cires (romeno). Dessas, acho que o francês e o romeno são os mais usáveis por aqui, embora eu ainda prefira na língua portuguesa mesmo.

Após todos esses argumentos, se você é uma mãe/ um pai que gosta desse romantismo de batizar os filhos com nomes literais, Cereja pode sim passar a ser cogitado como uma das opções. 



Afrodite

O nome Afrodite tem significado desconhecido, possivelmente de origem fenícia. Afrodite era a deusa grega do amor, cujo alter ego era a deusa romana Vênus. Ela era esposa de Hefesto e mãe de Eros, o cupido. Os gregos ligaram seu nome a αφρος (aphros) "espuma", resultando na história que ela nasceu da espuma do mar. 

Outras línguas: Aphrodisios, Aphrodisia (em grego antigo), Afroditi (grego)

O culto à deusa grega Afrodite foi influenciado pelos cultos de Astarte, na Fenícia, e sua cognata, Ishtar, dos acádios. Ambas eram deusas do amor e seus atributos e rituais foram incorporados a Afrodite. 

Os principais mitos envolvendo a deusa são: a saga da Guerra de Troia, em cujo início e desfecho ela teria tido participação ativa, protegendo a cidade de Troia e os amantes Helena e Páris; sua perseguição a mortais que a ofenderam, como Psiquê e Hipólito; as bênçãos dadas a fiéis como Pigmaleão para viverem com suas amadas; e seus diversos casos amorosos, como Ares e Adônis.

Na ilha de Chipre ela foi chamada de Kypris, também conhecida como Cytherea. Ela é associada com golfinhos, pombas, cisnes, romãs e tílias. O nome ainda é usado na Grécia Moderna e não é incomum. Mas pelo fato de ser uma deusa muito conhecida, e nomear uma penca de motéis e outros estabelecimentos do tipo, pode se tornar um incomodo para sua portadora. Até por que, uma mulher comum dificilmente pode ser vista como uma deusa do amor e daqui a pouco seu nome dificultaria ser levada à sério.

Portanto, é um nome bastante ousado para um ser humano, especialmente se essa pessoa não tem nenhum contato com a cultura grega. Afrodite é demasiada difundida pela humanidade e por isso o nome se tornou um pouco caricato. 

Se, de qualquer forma, a pessoa quer mesmo homenagear a deusa Afrodite, talvez Afrodísia seja uma opção melhor. Porém, o apelido "Afro" continua. 


quinta-feira, 15 de outubro de 2015

Naíma

Naíma, do árabe Na'ima (نعيمة ) é a versão feminina de Na'im, ou Naim. Pode ser encontrado também na grafia Naime. Significa "Tranquilo, feliz, à vontade" em árabe. 

Apesar de existir uma extensa comunidade árabe no Brasil, não encontrei registros de Naíma nas últimas listas disponíveis. Portanto, na geração nascida agora, este nome é e será bem raro.

Naíma é uma balada composta por John Coltrane em 1959, em homenagem à sua esposa. Confira a letra: 
Deep as the night
spirit of starlight
inspiration of great beauty
and love at first sight

(Bridge)
Queen of the ages
she transcends history's pages
from beginning until the the end
what a woman she has been

Exotic rich and rare
none other to compare

Niama, Niama, Niama

Naíma Silva é uma atriz brasileira que estrelou o filme Cidade dos Homens; Naima Mora é uma modelo de passarela americana; Naíma Kay é uma cantora da África do Sul; Naíma McLean é uma atriz americana; Naíma Belkhiati é uma atriz francesa; A cantora gaúcha Naíma, de 39 anos, foi um dos destaques do quadro 'Iluminados' do programa Domingão do Faustão da Rede Globo.

Apesar de ser um nome de origem árabe, e do seu masculino ser citado na Bíblia (na passagem da ressurreição de Lázaro fala que ele era filho da viúva de Naim), para mim Naíma tem uma tonalidade contemporânea, vibrante, de uma mulher independente e urbana.

Aliás, minha foto escolhida para esse post é representação fiel da impressão que o nome Naíma me passa. Acredito que este seja um nome moderno e interessante que pode vir a substituir em muitos casos, os repetitivos nomes de 5 letras do Top 10 feminino no Brasil. 






Girassol

Girassol não é um dos nomes hippies mais usuais. No entanto, não é totalmente desconhecido. Numa breve passadinha pelo facebook, encontrei a artesã cearense Girassol Estrela Ribeiro Cruz. Apesar de ser a única, o nome chamou atenção por ser extremamente hippie e composto. 

Tecnicamente, o Girassol, cujo nome científico é Helianthus annuus, é uma planta anual da família das Asteraceae. O seu nome em português deve-se ao fato da planta "olhar" para o Sol, comportamento vegetal conhecido como heliotropismo. Literalmente, é a "flor do sol".

Segundo o Dicionário de Significados, a flor de Girassol significa felicidade. A cor amarela ou os tons cor de laranja das pétalas simbolizam calor, lealdade, entusiasmo e vitalidade, refletindo a energia positiva do sol. No entanto, o girassol também pode representar altivez.

Pela sua beleza e exuberância, a flor do Girassol é muito procurada para ornamentação. Acredita-se que traz sorte e boas vibrações ao ambiente, sendo uma flor muito usada no Feng Shui, pois possui características do Sol.

Segundo uma crença popular, a semente do Girassol, quando deixada ao sol, pode curar a infertilidade. Na Hungria, acreditam que se na casa onde mora mulher grávida forem colocadas sementes de Girassol na janela, a criança que nascer será homem. Na Espanha, quem tem 11 girassóis tem a sorte do seu lado.

Na pintura, destaca-se a série de quadros “Os Girassóis” do pintor holandês Vincent van Gogh, produzidos durante a sua permanência na cidade de Arles, no sul da França.

A mitologia grega tem uma lenda para o aparecimento do primeiro girassol:

A Mitologia Grega apresenta uma lenda que explica o aparecimento da flor girassol. Clítia ou Clície, era uma ninfa que estava apaixonada por Hélio, o deus do Sol. Quando este a a trocou por Leucotéia, Clície começou a enfraquecer. Ela ficava sentada no chão frio, sem comer e sem beber, se alimentando apenas das suas próprias lágrimas. Enquanto o Sol estava no céu, Clície não desviava dele o seu olhar nem por um segundo, mas durante a noite, o seu rosto se virava para o chão, continuando então a chorar. Com o passar do tempo, os seus pés ganharam raízes e a sua face se transformou em uma flor, e continuou seguindo o sol. A Mitologia grega conta que assim nasceu o primeiro girassol.

Penso que só precisa de um pouco de familiarização para considerar Girassol um potencial nome próprio. Além disso, ele parece bastante com Marisol ou Marissol, que é até considerado um nome hispânico tradicional. Para quem está pouco habituado a nomes literais mas gosta do significado, há a tradução espanhola: Mirasol



.

Angelique

Angelique é a forma francesa de Angélica, que deriva do latim angelicus, que quer dizer angelical. É o adjetivo usado para qualificar alguém com qualidades angelicais. 

Variante:  Anjelica (Inglês), Angélica (português)
Outras línguas: Angelika (Checo), Angelique, Lieke (holandês), Angélique (francês), Angelika (alemão), Angeliki, Kiki (grego), Angyalka (húngaro), Angelika, Andzelika (polonês), Angélica (Português), Angelika (eslovaco), Angélica (Espanhol).

Na novela Além do Horizonte, Sabrina Greve interpretou uma cientista chamada Angelique. Há também um filme francês, intitulado Angélique, lançado em 2014, em que Angélique (Nora Arnezeder), uma jovem baronesa, é obrigada a casar-se com um homem a quem ela não ama. Entretanto, o casal está envolvido em um caso de traição e assassinato e ela apaixona-se profundamente pelo marido.

Trata-se de um nome extremamente raro. Não há registros nem em Portugal nem no Brasil, nas listas disponíveis. Acredito que isso o torne melhor do que Angélica. A sua sonoridade é parecida com Dominique, um nome que agrada muito, além de Monique, que foi bastante utilizado em determinada época e que é bem aceito (171 registros em São Paulo/2014). 

Pode ser uma bela alternativa para quem busca nomes longos e ao mesmo tempo, suaves. 

Olga


A primeira pessoa que automaticamente lembro quando penso no nome Olga é a revolucionária russa Olga Benário que casou-se com Luis Carlos Prestes, o líder da Coluna Prestes. A história foi contada num filme bem conhecido e famoso de produção brasileira. Nesse filme, Olga foi interpretada pela atriz Camila Morgado.

O nome é a forma russa de Helga. No século X, Santa Olga era a esposa de Igor I, o Grão-Príncipe da Rus (um estado baseado em um território em torno da cidade de Kiev). Depois de sua morte, ela governou como regente de seu filho por 18 anos. Depois de batizada em Constantinopla, ela tentou converter seus súditos ao cristianismo.

Sendo derivado de Helga, a partir do nome nórdico antigo Helgi, derivado de “Heilagr”, que significa “Santo, abençoado”.

Variantes: Olga, Hella, Laila (sueco), Olga, Hella, Laila (norueguês), Olga, Hella, Helle (Dinamarca), Olga, Hella (Alemão), Olga (húngaro)

Diminutivos: Hege (norueguês), Hege (Dinamarquês)

Formas masculinas: Helge (sueco), Helge (norueguês), Helge (dinamarquês), Helge (alemão), Helgi (escandinavos Antiga)

Outras línguas: Olga (búlgaro), Olga (Checo), Aila, Aili, Helka, Oili, Laila (finlandês), Olga (letão), Olgica (macedônio), Olga (polonês), Olga (Português), Olga (romeno) , Olga, Olya (russo), aile, Laila (Sami), Olga, Olgica, Olja (sérvio), Olga (eslovaco), Olga (esloveno), Olga (espanhol), Olga (ucraniano).




Olga Romanov era uma das filhas do Czar Nicolau II, executada juntamente a toda a sua família em 1918, na ocasião da Revolução Russa. Ela era irmã da Anastácia, protagonista do mito que diz que ela teria sobrevivido à execução. 

Olinda

*Este post é originário do
blog Por Trás do Nome ,
escrito pela blogueira Juliana Zalamena.
Caso queira ler em seu sítio original CLIQUE AQUI.


Uma Olinda em Portugal. É tudo que os registros e listas disponíveis nos dizem sobre esse nome no ano de 2014: apenas um nascimento no país luso. Embora seja relativamente comum encontrar vovós com esse nome no Brasil, bebês nascidos nos últimos anos passam longe de se chamar Olinda.

Tenho uma admiração toda especial por nomes começados com O. Eles são sóbrios, sérios e respeitáveis. Por isso, Olinda é um nome que chama minha atenção. Além disso, “linda” no nome o torna simpático e elogioso.

Olinda era o nome de um personagem de lendas espanholas medievais do cavaleiro Amadis (de Gaula). Talvez seja uma variante do Olinta (que diz-se significar "figueira selvagem" da palavra grega olynthe), usando o popular sufixo “inda”. Uma portadora conhecida era a atriz argentina Olinda Bozán (1894-1977).

Olinda é também o nome de uma cidade brasileira, localizada no estado de Pernambuco. No Brasil temos ainda um time de futebol com esse nome.

Olinda Allessandrini (Caxias do Sul, Rio Grande do Sul) é uma pianista, professora e pesquisadora musical brasileira.

Ondina

Ondina deriva da palavra em latim "unda", que quer dizer "onda". É um nome usado para referir-se a espíritos d'água. 

É um espírito da natureza que vive em rios, lagos e mares. São elementais da água. É uma espécie de sereia ou tágide, um gênio do amor, uma figura da imaginação poética. As ondinas aparecem em obras como "A Ondina do Lago", de Teófilo Braga ou nas poesias de Luis de Camões. As Ondinas também representam no ocultismo o elemento água, um dos cinco elementos do pentagrama.

No Brasil, Ondina se tornou o nome de um bairro da cidade de Salvador - BA.

.

Ariane

Ariane, grafado também como Ariana, é a forma francesa de Ariadne. Significa, nessa lógica, “mais sagrado”, composto dos elementos do grego αρι (ari) "mais" e αδνος (adnos) "santo". Na mitologia grega, Ariadne era a filha do rei Minos. Ela se apaixonou por Teseu e o ajudou a escapar do labirinto e do Minotauro, mas mais tarde foi abandonada por ele. Eventualmente, ela se casou com o deus Dionísio.

Outra variante do nome é Aryana, e aqui estão listadas suas grafias em outros idiomas: Ariadna (Catalão), Arijana (croata), Ariane (holandês), Ariane, Arianne (francês), Ariane (alemão), Ariadne (mitologia grega), Arianna (italiano), Ariadna (polonês), Ariadna (russo) , Ariadna (Espanhol).

De acordo com os dados da Arpen/SP, em São Paulo, no ano de 2014, foram registradas apenas 16 meninas chamadas Ariana. Já Ariane, a forma francesa, holandesa e alemã do nome, obteve 67 registros.

Ainda, obteve 23 registros o nome na grafia Aryane, e outros 23 na grafia Ariany. Assim, de acordo com essa amostragem do estado de São Paulo, Ariana/Ariane é um nome raro e incomum.

É um nome que tem uma aura nobre, encaixaria bem em uma princesa ou rainha. Porém, infelizmente, tem a conotação racista por ser muito associado à “raça ariana”, conceito racial em voga no início do século XX, principalmente na Alemanha nazista.

Ariana dos Países Baixos, princesa de Orange Nassau (nascida Ariane Wilhelmina Máxima Inés a 10 de abril de 2007, em Haia) é a terceira filha do rei Guilherme Alexandre dos Países Baixos e da rainha Máxima dos Países Baixos. Ocupa o terceiro lugar na linha de sucessão ao trono, atrás das duas irmãs mais velhas, as princesas Catarina Amália e princesa Alexia.

Ariane Colombo é uma modelo brasileira que conquistou a terceira colocação no Concurso Miss Brasil 2005 e ganhou o direito de representar o Brasil no Miss Beleza Internacional 2005, concurso este que ela conseguiu se classificar entre as 12 semifinalistas. É a primeira capixaba a ostentar o título de Miss Brasil Internacional e terceira a conquistar um título principal de beleza no Brasil.

Ariane Mnouchkine (Boulogne-sur-Seine, 3 de março de 1939) é diretora de teatro e cinema francesa, de renome mundial, fundadora do Théâtre du Soleil em Paris (1964), coletivo teatral que se instala na Cartoucherie de Vincennes em 1970. Uma diretora ligada principalmente ao teatro de vanguarda, sua vitoriosa trajetória representa um marco na entrada da mulher num mercado de trabalho majoritariamente masculino.

.

Jordana

O nome Jordana tem uma bela representa, a atriz e modelo Jordana Brewster, nascida na Cidade do Panamá, mais conhecida por fazer parte do elenco do filme Velozes e Furiosos. 

O nome pode ter duas origens: pode vir do germânico Jordanes - nome que foi levado por um historiador gótico do século VI que escreveu a história dos godos - que origina-se a partir do elemento nórdico "Jord", que significa "Terra",  ou está relacionado ao nome do Rio Jordão, onde segundo o Novo Testamento, Jesus foi batizado.

O nome, na sua versão masculina (Jordan), em inglês, passou a ser usado depois que cruzados adquiriram o hábito de trazer água do Rio Jordão para batizar seus filhos. 

O termo "jordana" é usado, em português, para se referir a uma pessoa nascida na Jordânia (país) ou então, algo relacionado a Jordânia (ex: Seleção Jordana de Futebol, etc). Em árabe, o nome da Jordânia é  "al-Mamlakah al-Urduniyah al-Hashimiyah" (República Hachemita da Jordânia), sendo que o o nome usado é Urduniyah

No estado de São Paulo, de acordo com dados da Arpen/SP, em 2014, foram registradas 16 meninas com o nome Jordana. Outra variante, com ar "italiano" e ainda mais rara no Brasil é Giordana. É possível ainda encontrar a grafia Jordanna ou ainda Gyordana.

As formas masculinas incluem Jordan, Jordyn, Jordon  (inglês), Jordán (espanhol), Giordano (italiano), Jordão (português). 

Jordana é um nome tão forte e cosmopolita, internacional, com uma pitada de charme exótico.

Ornella

O nome Ornella foi criado pelo autor italiano Gabriele D’Annunzio, para seu romance “La Figlia di Jorio” (1904). Aparentemente foi criado a partir da palavra italiana “Ornello”, que denomina a floração da árvore de Freixo, já que o próprio Freixo em italiano é chamado de “Orno”. O nome lembra a árvore então alguns sites dão o significado como sendo “pequeno freixo”. 

Independente disso, o nome lembra a palavra ornamentação, ou seu verbo correspondente “ornamentar”, que se refere a enfeitar. Por isso, uma menina chamada Ornella sempre lembra uma pessoa que veio para enfeitar o mundo, enfeitar a vida.

Entre as personalidades com esse nome citamos: Ornella Muti, atriz italiana; Ornella Della Libera, policial e escritora italiana; Ornella De Zordo, política e professora italiana; Ornella Ferrara, atleta italiana; Ornella Vanoni, compositora e atriz italiana; Ornella Sizzi, notável cirurgiã italiana que é conhecida como pioneira no campo da cirurgia minimamente invasiva; Ornella Bruni, personagem na novela “Um posto al sole”.

Os nomes italianos tem se constituído uma moda bastante duradoura no Brasil, vide Lorenzo e Pietro. Há quem diga, inclusive, que o fascínio por nomes italianos substituiu em parte o fascínio por nomes ingleses de pegada americana dos anos 80 e 90. Portanto, Ornella é um nome que tem potencial entre os brasileiros.

Porém, apesar de italiano, ele está se tornando raro na Itália. Apesar de um considerável número de adultas com esse nome, em 2013, apenas 20 meninas com esse nome nasceram em todo o país (colaborou Stefania Giungale, do Nomix.it).

Apesar do começo “Orne” um pouco exótico, a terminação “Ella” é bem conhecida e apreciada nos países de língua portuguesa, dada a expressão de nomes como Isabela, Gabriela, Rafaela, Manuela, etc. Além disso, nomes com a inicial ‘O’ no universo feminino dão um tom todo especial de sobriedade e força.

Entretanto, ainda não foi descoberto pela maioria da população. Em São Paulo, nos dados disponíveis na Arpen/SP, não aparece nenhum registro de Ornella. Claro que a Arpen/SP exclui da lista todos os nomes com número de registros menor ou igual a 10: assim não podemos afirmar que não nasceu nenhuma Ornella no estado de São Paulo em 2014, mas sim, que se nasceram, o número é muito pequeno e não foi contabilizado na lista.

***Algumas referências foram retiradas do texto “Ornella – Nomes Italianos, escrito por Ana Clara Benício, para o Blog dos Nomes)