Teresa é sem dúvida, um nome sobre o qual temos muito o que dizer. Será preciso resumir. Fontes históricas e referências é o que não faltam, em Portugal, no Brasil, e também em outros países.
Quanto à sua origem e significado, Teresa é um cognato de Theresa. Ele foi primeiro grafado como Therasia, a cargo da esposa espanhola de São Paulino de Nola, no sécu. IV. O significado é incerto, mas poderia ser derivado do grego (θερος Theros) que quer dizer “verão", de θεριζω grego (therizo) "colher", ou a partir do nome da ilha grega de Therasia (a ilha ocidental de Santorini).
Além das possíveis etimologias já mencionadas para Theresa, há também uma outra etimologia possível que é frequentemente proposta: Ou seja, que Theresa é derivado do grego θήρευσις (thēreusis) que significa "a caça", que é, em última análise derivado do verbo grego θηρεύω (thēreuō) que significa "para caçar". Também comparara-se ao verbo relacionado (θηράω thēraō) que significa "caçando, perseguindo".
O nome foi confinado principalmente na Espanha e Portugal durante a Idade Média. Após o século 16 foi se espalhar para outras partes do mundo cristão, devido à fama da freira espanhola e reformadora Santa Teresa de Ávila. Outro portador famoso era a rainha austríaca de Habsburgo, Maria Teresa (1717-1780), que herdou os domínios de seu pai, o imperador romano Charles VI, começando a Guerra da Sucessão Austríaca.
Santa Teresa de Ávila era uma freira espanhola do século 16 que reformou os mosteiros carmelitas e escreveu vários livros espirituais. Ele também foi confirmada pela missionária albanesa, Madre Teresa (1910-1997), que trabalhou com os pobres em Calcutá, conhecida como Madre Teresa de Calcutá. Ela adotou o nome em honra da santa francesa Thérèse de Lisieux, que é o padroeiro dos missionários.
Variantes: Tereza (Português (Brasil)), Theresa, Therese, Theresia (alemão), Teresia, Theresa, Therese, Theresia, Terese (sueco), Theresa, Therese, Terese (norueguês), Theresa, Therese, Terese (dinamarquês), Theresa, Therese (Inglês)
Diminutivos: Tere, Teresita (espanhol), Teresinha (Português), Terezinha (Português (Brasil)), Tessan (sueco), Teri, Terri, Terrie, Terry, Tess, Tessa, Tessie, Tracy (inglês)
Outras línguas: Terese (basco), Tereza (búlgaro), Terezija, Tena (croata), Tereza, Terezie (Checo), Theresia, Tess, Thera, Árvores (holandês), Teresa (francês), Terezia, Teca, Terez (Hungarian ), Toiréasa, Treasa (irlandês), Therasia (Final romano), Árvores (limburguês), Tereza (romeno), Terezia (eslovaco), Terezija (esloveno)
Teresa nomeou uma telenovela brasileira (1965) e duas telenovelas mexicanas (1989 e 2010). Também nomeia um município da Espanha. Embora tenha sido extremamente usado em outras gerações, hoje em dia é raramente encontrado em crianças e adolescentes. Em São Paulo (Arpen/2014) ainda registrou-se Teresa 32 vezes, e Tereza, nessa grafia, 30 vezes, ou seja, absolutamente raro num universo de milhares de nascimentos.