. |
Este é um nome muito usado no Brasil, mesmo sendo
estrangeiro. William teve, de
acordo com a ARPEN/SP 315 registros do nome.
Sempre
acreditei que a popularidade de William se
deu por causa do nascimento do primeiro filho do príncipe Charles com a Lady
Di, assim como tivemos dúzias de Charles e
“Daianas”. Mas a popularidade de William vai
mais longe em termos de datas, e podemos nos basear por exemplo, na existência
de William Bonner,
que supõe-se, nasceu bem antes da década de 80.
Na
lista da ARPEN/SP também podemos encontrar: 7 Wiliam,
302 Willian, 22 Wilian, 1 Uilian,
17 Willyam,
40 Willyan,
e francamente, fiquei com preguiça de pesquisar outras grafias na lista da
Arpen. Então, é um nome que perde pontos por que é facilmente estropiável, e é
fácil achar escritas de dezenas de jeitos diferentes, invariavelmente gerando
aquela infame pergunta “Como se escreve? Pode soletrar?”, mesmo que o William em
questão tenha o nome escrito certo.
William deriva do nome germânico Willahelm, composto
pelos elementos wil (desejo)
e helm (proteção).
Assim, sendo, significa "o que deseja proteger". O nome se tornou
extremamente comum na Inglaterra por conta de William, o Conquistador,
que é reconhecido como o primeiro rei normando da Inglaterra.
A
exemplo desse primeiro William nobre,
o nome foi usado por reis da Escócia, Sicília, Países Baixos e Prússia. Assim,
é fácil pensar em William associado
à realeza. Eu como uma apaixonada por história, e mais apaixonada ainda por Mel
Gibson, associo mentalmente à William Wallace,
herói escocês semi lendário, que inspirou o filme “Coração Valente”,
protagonizado pelo ator.
Porém,
é só lembrar os “Uiliams” que temos no Brasil que a imagem da realeza se
esvai em um segundo. Mas abstraindo mais um pouco, podemos pensar em William Shakespeaere,
dramaturgo inglês com icônicas referências literárias.
Por
incrível que pareça, a versão portuguesa de William é Guilherme. É
claro que prefiro Guilherme milhares
e milhares de vezes, não por ser português, mas por ter a sonoridade, penso eu,
extremamente forte e máscula. Por outro lado, Guilherme hoje,
é bem mais registrado que William,
pelo menos no Brasil.
Diminutivos: Bill, Billie, Billy, Liam, Wil, vontade, Willy, Willy
Forma feminina: Willa
Outras línguas: Wilhelm, Willahelm (germânico antigo), Gwilherm
(Breton), Guillem (Catalão), Vilim, Vilko (croata) Vilém (Checo), Vilhelm
(dinamarquês), Wilhelmus Willem Jelle Pim Wil, Willy, Wim (holandês), Vilhelmo,
Vilĉjo (Esperanto), Villem (Estónia), Vilhelm, Viljami, Jami, Vilhelmi, Vilho,
Vili, Viljo, Ville (finlandês), Guillaume (francês), Wilhelm, Willi, Willy, Wim
(alemão ), Vilhelm, Vilmos, Vili (húngaro), Vilhjálmur (islandês), Uilliam,
Liam, Uilleag, Ulick (irlandês), Guglielmo (italiano), Vilhelms, Vilis (letão),
Wöllem, Wullem, Wum (limburguês), Vilhelmas (lituano), Illiam (Manx), Wiremu
(maori), Wilkin, Wilky, Wilmot (medieval Inglês), Vilhelm (norueguês), Wilhelm
(polonês), Guilherme (Português), Uilleam (escocês), Viliam (eslovaco), Viljem,
Vili, Vilko (esloveno), Guillermo (espanhol), Vilhelm, Ville (sueco), Gwilym,
Gwil, Gwilim, Gwillym (Galês);
Nenhum comentário:
Postar um comentário